Miriam Johnson meißelt Hieroglyphen
Tja, was soll man zu Hieroglyphen schreiben? Wobei die Frage wohl eher ist, warum man heutzutage noch Hieroglyphen überhaupt benutzen sollte – ist ja nicht so, dass das eine viel genutzte Schrift wäre, die sich im Alltag bewährt hat.
Auf der anderen Seite ist die Übersetzung von „Hieroglyphen“ sowas wie „heilige Schriftzeichen“, sodass hier ein gewisser Grad an Religiösität eine Rolle spielen könnte, vielleicht findet Miriam Johnson die Schriftzeichen aber auch einfach nur gut. So wie andere auch und schon hat man ein Dienstleistungsgeschäft gefunden, dass zwar nischig ist, aber seine Daseinsberechtigung hat. Oder so.
Ist am Ende aber auch egal, denn sie macht es einfach und dabei zuzuschauen ist dann doch in gewisser Weise beruhigend. Wie so vieles, was mit Kunst und dem dazugehörigen Entstehungsprozess zu tun hat:
Watch authentic Ancient Egyptian stone carving as sculptor and stone carver Miriam Johnson hand-carves hieroglyphs using just a mallet and chisel. Watch the detailed process as she creates a cartouche (oval-shaped frame displaying a royal name frame) which spells Pharaoh Khufu, using both sunken relief and raised relief techniques.
Filmed with natural sound only, this video features unintentional ASMR stone carving sounds — the rhythmic tapping of hammer and chisel against stone, just like artisans would have worked in ancient Egypt thousands of years ago.
Pharaoh Khufu, builder of the Great Pyramid, is one of the most famous rulers of ancient Egypt. His name, written in hieroglyphs inside a cartouche, symbolises royal authority and divine kingship.
Du siehst gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicke auf eine der Schaltflächen. Bitte beachten, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden können.
Und sowieso ist Meißeln eine beeindruckende Kunst, denn jeder Hammerschlag kann auch schnell dafür sorgen, dass man einfach von vorne anfangen muss. Da ist es dann mit der Entspannung auch schnell wieder vorbei.
[via]


